Page 105 - Demo
P. 105
101Consequently, by the word “king” we may understand one of their chief leaders – Zerobabel, Ezra, or Nehemiah.These two examples are intended to show chiefly to my Muslim readers -who may not be well acquainted with the Jewish Scriptures- how the Christians have been misguided by their priests and monks in giving stupid interpretations and meanings to the prophecies contained therein.Now I come to David’sprophecy:-“YaHWaH said to my ADON,Sit at my right until I placeThine enemies a footstool under thy feet.”This verse of David (pbuh) is written in Psalm cxi, and quoted by Matthew (xxii. 44), Mark (xii. 36), and Luke (xx 42). In all languages, the two names contained in the first distich are rendered as “The Lord said unto my Lord.” Of course, if the first Lord is God, the second Lord is also God; nothing more convenient to and suitable an argument for a Christian priest or pastor than this, namely, the speaker is God, and also the spoken to is God; therefore David (pbuh) knows two Gods! Nothing more logical than this reasoning! This of these two Domini is “the Lord” of David (pbuh) ? Had David (pbuh) written, “Dominus meus dixit Domino meo,” he would have made himself ridiculous, for then he would have admitted himself to be a slave or servant of two Lords, without even mentioning their proper names. The admission would go even farther than the existence of two Lords; it would mean that David’s second Lord had taken refuge with his first Lord, who ordered him totake a seat on his right side until he should put his enemies a footstool under his feet. This reasoning leads us to admit that, in order to understand well your religion, you are obliged to know your Bible or Quran in the original language, in which it was written, and not to depend and rely upon a translation.